Det er hyggeligt at kunne kommunikere lidt med de lokale paa ferien.
Her er en lille parlør, som du maaske kan faa glæde af.
Hej: Merhaba
Velkommen: Hoşgeldiniz
Hvordan har du det?: Nasılsın?
Tak, jeg har det godt: iyiyim, teşekkür ederim
Ja: Evet
Nej: Hayır
Please: Lütfen
Undskyld: Pardon
God morgen: Günaydin
God dag: İyi günler
God aften: İyi akşamlar
God nat: İyi Geceler
Vi ses: Görüşürüz
Hvad er prisen? : Kaç para?
Jeg kiggede bare: Ben sadece bakıyorum
Tak: Teşekkürler
Åben : Açık
Lukket: Kapalı
Hvor er centrum?: Merkez nerede?
Hvor er bazaren?: Bazar nerede?
Læge: Doktor
Apotek: Ezcane
Postkontor: Postane/PTT
Hverdags ting paa ferien
Pool : Havus
Haandklæde : Havlu
Sæbe : Sabun
Telefon : Telefon
Dyne : Yorgan
Pude : Yastik
Tæppe : Battaniye
Elevator : Asansör
Rengøring : Temizlik
Skaal – şerefe
FRUGTER (Meyve)
Æble: Elma
Banan: Muz
Pære: Armut
Kirsebær: Kiraz
Fersken: Seftali
Abikos: Kayısı
Vindruer : üzüm
Vandmelon: Karpuz
Honning melon: Kavun
Jordbær: Çilek
Citron : Limon
Ananas : Ananas
Æble :Elma
Mad og drikke:
Vand: Su
Øl: Bira
Kaffe: Kahve
Tea: Çay
Mælk: Süt
Frugt juice: Meyve suyu
Kylling: Tavuk
Kød: Et
Fisk: Balık
Brød – Ekmek
Hvem, hvad, hvor: Hvem?: Kim?
Hvornår?: Ikke zaman?
Hvorfor?: Neden?
Hvordan?: Nasil?
Hvilken?: Hangi?
Hvorfra?: Nereden?
Hvor meget?: Ne kadar?
Der: Burada
Her: Orada
Stort og småt:
Varm: Sıcak
Kold: Soğuk
Stor: Büyük
Lille: Küçük
Ny: Yeni
Gammel: Eski (Hvis det drejer sig om et hus, eller en ting) – Yasli: hvis det drejer sig om et menneske
Ung : Genc
Ugedage:
Mandag: Pazartesi
Tirsdag : Salı
Onsdag: Çarşamba
Torsdag: Perşembe
Fredag: Cuma
Lørdag: Cumartesi
Søndag: Pazar
I dag: Bugün
I morgen: Yarın
Tal:
1: Bir
2: Iki
3: üç
4: Dört
5: Beş
6: Altı
7: Yedi
8: Sekiz
9: Dokuz
10: On
11: On bir
12: On iki
13: On üç
14: On dört
15: On beş
16: På altı
17: På yedi
18: På sekiz
19: På dokuz
20: Yirmi
30: Otuz
40: Kırk
50: Elli
60: Altmış
70: Yetmiş
80: Seksen
90: Doksan
100: Yüz
Der er 29 bogstaver i det tyrkiske alfabet. bogstaverne ‘w’, ‘q’ og ‘x’ bliver som regel erstattet med ‘v’, ‘k’, og ‘ks’. Det tyrkiske alfabet, her kan du øve dig lidt paa udtalen af det tyrkiske alfabet.
A a | A som i det danske k a ffe. |
B b | B som i det engelske b all, evt B (Bæ som bogstavslyd). |
C c | Dj -lyden som i Dj engis Khan. |
Ç ç | Tj -lyden som i Tj ikkeet. |
D d | D (Dæ som bogstavslyd). |
E e | Som det danske Æ. |
F f | F (Fæ som bogstavslyd). |
G g | G (Gæ som bogstavslyd). |
Ğ ğ | Stumt g. Udtales ikke. |
H h | H (Hæ som bogstavslyd). |
jeg jeg | Som i slutningen af dans e . Kan være meget svært at udtale, men hvis man har kendskab til det kyrilske alfabet, udtales det på samme måde som ‘Ы’, eller ‘ý’. |
İ i | Som er i , altså i med tryk. |
J j | Som i det engelske ‘ g eneric’ eller ‘ener g y’. |
K k | K (Kæ som bogstavslyd). |
L l | L (Læ som bogstavslyd). |
M m | M (Mæ som bogstavslyd). |
N n | N (Næ som bogstavslyd). |
O o | Som det danske Å. |
Ö ö | Som det danske Ø, men nogen gange ogsaa det svenske Ö. |
P s | P (Pæ som bogstavslyd). |
R r | R (Ræ som bogstavslyd), evt ‘rullende-r’. |
S s | S (Sæ som bogstavslyd), evt ts -lyden i ts unami. |
Ş ş | Sj -lyden som i sj ov. |
T t | T (Tæ som bogstavslyd). |
U u | Som i det danske u gle. |
Ü ü | Som det danske Y. |
V v | V (Væ som bogstavslyd). |
Å y | Er den tyrkiske j-lyd, som i j eg. |
Z z | Z (Zæ som bogstavslyd).. |
God fornøjelse