- Annonce -

Det er hyggeligt at kunne kommunikere lidt med de lokale paa ferien.

Her er en lille parlør, som du maaske kan faa glæde af.

Hej: Merhaba
Velkommen: Hoşgeldiniz
Hvordan har du det?: Nasılsın?
Tak, jeg har det godt: iyiyim, teşekkür ederim
Ja: Evet
Nej: Hayır
Please: Lütfen
Undskyld: Pardon
God morgen: Günaydin
God dag: İyi günler
God aften: İyi akşamlar
God nat: İyi Geceler
Vi ses: Görüşürüz  
Hvad er prisen? : Kaç para?
Jeg kiggede bare: Ben sadece bakıyorum
Tak: Teşekkürler
Åben : Açık
Lukket: Kapalı
Hvor er centrum?: Merkez nerede?
Hvor er bazaren?: Bazar nerede?
Læge: Doktor
Apotek: Ezcane
Postkontor: Postane/PTT

Hverdags ting paa ferien
Pool : Havus
Haandklæde : Havlu
Sæbe : Sabun
Telefon : Telefon
Dyne : Yorgan
Pude : Yastik
Tæppe : Battaniye
Elevator : Asansör
Rengøring : Temizlik
Skaal – şerefe

FRUGTER (Meyve)
Æble: Elma
Banan: Muz
Pære: Armut
Kirsebær: Kiraz
Fersken: Seftali
Abikos: Kayısı
Vindruer :
üzüm
Vandmelon: Karpuz
Honning melon: Kavun
Jordbær: Çilek
Citron : Limon
Ananas : Ananas
Æble :Elma

Mad og drikke:

Vand: Su
Øl: Bira
Kaffe: Kahve
Tea: Çay
Mælk: Süt
Frugt juice: Meyve suyu
Kylling: Tavuk
Kød: Et
Fisk: Balık
Brød – Ekmek

Hvem, hvad, hvor: Hvem?: Kim?
Hvornår?: Ikke zaman?
Hvorfor?: Neden?
Hvordan?: Nasil?
Hvilken?: Hangi?
Hvorfra?: Nereden?
Hvor meget?: Ne kadar?
Der: Burada
Her: Orada

Stort og småt:

Varm: Sıcak
Kold: Soğuk
Stor: Büyük
Lille: Küçük
Ny: Yeni
Gammel: Eski (Hvis det drejer sig om et hus, eller en ting) – Yasli: hvis det drejer sig om et menneske
Ung : Genc

Ugedage:

Mandag: Pazartesi
Tirsdag
: Salı

Onsdag: Çarşamba
Torsdag: Perşembe
Fredag: Cuma
Lørdag: Cumartesi
Søndag: Pazar
I dag: Bugün

I morgen: Yarın

Tal:

1: Bir
2: Iki
3: üç
4: Dört
5: Beş
6: Altı
7: Yedi
8: Sekiz
9: Dokuz
10: On
11: On bir
12: On iki
13: On üç
14: On dört
15: On beş
16: På altı
17: På yedi
18: På sekiz
19: På dokuz
20: Yirmi
30: Otuz
40: Kırk
50: Elli
60: Altmış
70: Yetmiş
80: Seksen
90: Doksan
100:
Yüz

Der er 29 bogstaver i det tyrkiske alfabet. bogstaverne ‘w’, ‘q’ og ‘x’ bliver som regel erstattet med ‘v’, ‘k’, og ‘ks’. Det tyrkiske alfabet, her kan du øve dig lidt paa udtalen af ​​det tyrkiske alfabet.

A a A  som i det danske k a ffe.
B b B  som i det engelske  b all, evt B (Bæ som bogstavslyd).
C c Dj -lyden som i  Dj engis Khan.
Ç ç Tj -lyden som i  Tj ikkeet.
D d D (Dæ som bogstavslyd).
E e Som det danske Æ.
F f F (Fæ som bogstavslyd).
G g G (Gæ som bogstavslyd).
Ğ ğ Stumt g. Udtales ikke.
H h H (Hæ som bogstavslyd).
jeg jeg Som i slutningen af ​​​​dans e . Kan være meget svært at udtale, men hvis man har kendskab til det kyrilske alfabet, udtales det på samme måde som ‘Ы’, eller ‘ý’.
İ i Som er i , altså i med tryk.
J j Som i det engelske ‘ g eneric’ eller ‘ener g y’.
K k K (Kæ som bogstavslyd).
L l L (Læ som bogstavslyd).
M m M (Mæ som bogstavslyd).
N n N (Næ som bogstavslyd).
O o Som det danske Å.
Ö ö Som det danske Ø, men nogen gange ogsaa det svenske Ö.
P s P (Pæ som bogstavslyd).
R r R (Ræ som bogstavslyd), evt ‘rullende-r’.
S s S (Sæ som bogstavslyd), evt  ts -lyden i  ts unami.
Ş ş Sj -lyden som i  sj ov.
T t T (Tæ som bogstavslyd).
U u Som i det danske  u gle.
Ü ü Som det danske Y.
V v V (Væ som bogstavslyd).
Å y Er den tyrkiske j-lyd, som i  j eg.
Z z Z (Zæ som bogstavslyd)..

God fornøjelse

- Annonce -